arriba

Sunday, January 22, 2012

SEA: Sociedad Editora América S.A.








Con el fin de seguir incrementando el número de títulos disponibles en el mercado por parte de su Organización Editorial Novaro, Don Luis Novaro decide crear el sello SEA (Sociedad Editora América S.A.). América por dos razones: primero por encontrarse en este continente y segundo por ser el nombre de su esposa en esos años (1949). Los primeros títulos en aparecer bajo este sello fueron El Conejo de la Suerte, El Pájaro Loco , Cuentos de Walt Disney y posteriormente Porky y sus amigos, cuyo primer número tuvo fecha de edición del mes de Octubre de 1951. A medida que se iban obteniendo los permisos de publicación respectivos para su publicación en español, en su mayoría de DELL Publishing CO., por convenio con Western Printing and Lithographing CO. en Racine, Wisconsin, EEUU. aparecen titulos posteriores como Clásicos del Cine, Tesoros de Cuentos Clásicos, Gene Autry, Red Ryder, TV Mundial, Aventura y finalmente Domingos Alegres el 4 de Abril de 1954, la primera de publicación semanal. Este sello tuvo en sus inicios como director de ediciones a Gregorio López y Fuentes y como director de producción a Octavio Novaro, hermano de Don Luis Novaro. Tan exactas y esmeradas eran estas ediciones en su traducción al español, que se trataba de utilizar vocablos utizados y entendibles en todo hispanoamérica, lo que las hizo únicas en su estilo por lo que posteriormente los títulos que habían aparecido en sus inicios en EMSA (Ediciones Modernas S.A.) comenzaron a aparecer bajo este sello, logrando así una lectura más amena para todo tipo de público. Aparecía en sus primeras revistas el anuncio que decía: "UN ATENTO MENSAJE A PADRES DE FAMILIA Y MAESTROS: La banderita SEA dentro del triángulo blanco que aparece en la parte superior izquierda de nuestras revistas, es símbolo de calidad, moralidad y originalidad. El la edición de las revistas SEA ponemos especial cuidado a fin de que su contenido, tanto en las ideas como en la forma de expresarlas, esté apegado a la ética más estricta y constituya, a la vez, material de ameno entretenimiento, interesante lo mismo para niños y jóvenes, que para adultos." Gracias al esmero y detallado cuidado en las palabras utilizadas en estas traducciones, muchos niños, adolescentes y adultos mejoraron sus vocablos y ortografía notablemente. Estas ediciones son muy buscadas por coleccionistas hoy en día y aquí, en N-O-V-A-R-O.blogspot.com, deseamos poder seguir compartiendo y brindándoles esta sana diversión. Espero les haya gustado esta parte desconocida de la historia de Editorial NOVARO.

PEDRO VERGARA JIMÉNEZ

1 comentarios:

asanti said...

Muy acertada tu disertación, estimado Pedro. Esperamos con ansia el libro que seguramente estarás preparando sobre la Mítica Editorial Novaro, obra que seguramente estará muy bien documentada y será un aporte mas de ti para conocer a fondo esa maravillosa empresa, ejemplo de ética y moralidad para toda América Latina y en general para el mundo de habla hispana. ¡Enhora buena! Y un abrazo.